qual è il tuo nome in cinese

I dieci cognomi più diffusi in Cina sono 张 (Zhāng), 王 (Wáng), 李 (Lǐ), 刘 (Liú), 陈 (Chén) 杨 (Yáng), 黄 (Huáng), 赵 (Zhào), 吴 (Wú) e 周 (Zhōu): praticamente i tre quarti della popolazione cinese (un miliardo di persone) hanno un cognome compreso fra questi. Segni zodiacali cinesi: ecco qual è il tuo secondo l’astrologia d’Oriente. Quindi mi decisi: nome cinese. Imparate a chiedere e a dire la vostra età in cinese. Sarah) in cinese saranno uguali; nomi scritti in lettere latine nello Se continui ad utilizzare questo sito web, assumeremo che acconsenti all'utilizzo dei cookie. Quando però sono arrivato in Cina, mi sono reso conto che i cinesi in effetti non erano capaci di pronunciare il mio nome a causa delle due consonanti adiacenti che trovavano moleste, per non parlare del cognome (Terminiello). Quanti anni hai? Fondamentalmente capovolgi il tuo nome e hai la struttura di un nome cinese. Lo zodiaco cinese è molto affascinante, diverso da quello che conosciamo. Linda 琳达 (Líndá): entrambe le sillabe sono presenti in cinese, quindi la pronuncia è quasi uguale. (non "semplificati") in stile calligrafico "Kaishu". In Cina l’oroscopo è composto da 12 figure, scopri qual è il tuo segno zodiacale cinese! In più, i due caratteri sono bellissimi da scrivere, e la pronuncia è abbastanza soddisfacente. google_ad_height = 90; OPPURE DEBORAH (È GIÀ Ad ogni buon conto me lo sono tenuto per 5 anni, del resto non lo usavo più di tanto. Spesso sono nomi di familiari, ad esempio dei nonni, in un certo senso “ereditati” da loro. via depositphotos.com Il picco delle emissioni è cruciale per raggiungere la neutralità climatica al 2060 (Rinnovabili.it) – Per non sforare il 2030, cioè la data non oltre la quale si è impegnata a raggiungere il picco delle emissioni, la Cina deve iniziare a diminuire il consumo di petrolio già dal 2025.Ma non basta: servono altre misure aggiuntive. caratteri il cui significato non ha niente a che fare con quello della Se il tuo nome manca segnalacelo. tuo, tua, tuoi, tue: 朋友: péngyou (n.) amico: 李: Lǐ (n.) (un cognome) 大海: Dàhǎi (n.) (un nome) 他的: tāde (pron.) Segnalare, se il nome non è italiano, la nazione di provenienza e se è Per questo, nella maggior parte dei casi non potrai semplicemente “trascrivere” il tuo nome usando segni grafici diversi, come è possibile fare, ad esempio, con i Kana giapponesi. PREGHIAMO GLI UTENTI DI AVERE PAZIENZA Inoltre si precisa che, trattandosi di traslitterazione, i caratteri cinesi Anticamente il cinese veniva considerato come un'unica lingua dotata di poche varianti regionali (lingue del nord, lingue del sud, ecc.). Zhao: un altro dei nomi popolari maschili in Cina, che significa “vai verso l’alto e più in là di tutto”. Nel frattempo trovai un’altra traslitterazione (proprio sul sito che ho indicato sopra), 阿尔多 (Ārduō) o egualmente 糟糕 (zāogāo), disastrosa. Nomi contenenti 栋 (dòng) “asta di colmo”, 杰 (jié) “straordinario”, 俊 (jùn) “talentuoso”, 才 (cái) “talento” si riferiscono invece all’eccellenza nell’abilità in qualunque ambito. Parole come 鹏 (péng) “roc (un uccello mitico)”, 虎 (hǔ) “tigre”, 雷 (léi) “tuono”, 海 (hǎi) “mare”, 山 (shān) “montagna”, 铁 (tiě) “ferro” sono tipici nomi maschili, con significati collegati a forza, fermezza di carattere, potenza. Alla meglio, si ottiene un nome che suona “non cinese”. Il primo metodo è la traslitterazione: prendere il proprio nome originale e scriverlo con caratteri dalla pronuncia simile o analoga. google_ad_format = "728x90_as"; RICHIEDERE SAMANTHA (È GIÀ PRESENTE SAMANTA!) In questo caso si ricorre ad una sillaba che “suona” simile a quella originale ma non proprio uguale, visto che, oltre ai suoni “assenti”, il cinese ha anche un’ulteriore bonus, i toni. Soprattutto nel settore auto, di cui è il primo produttore al mondo: l'anno scorso, infatti, sono state assemblate circa 23,5 milioni di vetture. La seconda possibilità è di sceglierne uno del tutto nuovo come quelli che abbiamo visto sopra, che rappresenti il tuo carattere, le qualità che ti contraddistinguono, o le tue speranze. NELL'ATTENDERE RISPOSTA ALLE PROPRIE RICHIESTE. //-->. Prima di dare una risposta a questa domanda, vediamo un po’ come sono fatti i nomi cinesi “originali”. latine in modo diverso (ad esempio Christian e Cristian oppure Sara e Il numero dei cognomi è però molto limitato: si parla infatti dei “100 cognomi” 百姓 (Bǎi Xìng), che è anche un modo per indicare il popolo cinese. Infine, nomi che possono suonare omofoni di altre parole (data l’abbondanza di caratteri che si pronunciano in modo uguale o molto simile) possono essere una triste idea: un celebre esempio di una mia insegnante cinese parlava di una ragazza di nome 杨玉 (Yáng Yù), letteralmente “giada”, ma che tristemente suonava identico a 洋芋 (yángyù) “patata”. Quindi, anche trovando tutte le sillabe corrispondenti al nome e cognome, ti accorgerai che sarà troppo lungo per essere un nome di persona – e i tuoi amici cinesi faranno fatica a comprenderlo e leggerlo, anche perché ognuno di quei caratteri non rappresenta soltanto un suono ma porta con sé un significato, che nel migliore dei casi non avrà senso! google_color_text = "000000"; Se hai un po’ di familiarità con questa lingua avrai ricevuto spesso e volentieri questa domanda – come si scrive il mio nome in cinese? Come si scrivono i nomi stranieri in cinese? Laura 劳拉 (Láolā): in mancanza della sillaba “lau”, si è scelta la più simile nel suono, “lao”. Sono invece femminili nomi come 花 (huā) “fiore”, 丽 (lí) “bello”, 凤 (fèng) “fenice”, 英 (yīng) “eroe”, 芳 (fāng) “profumo”, legati a bellezza, grazia, gentilezza. Gennaro 格纳罗 (Génàluó): “ge”, in cinese, non si legge come il “ge” di “geco” ma più come in “alghe”; inoltre manca la doppia per “-nna-“ e la sillaba “lo” non c’è, sostituita con “luo”. La traslitterazione del mio nome (Aldo) che mi fornì fu 啊了多 (áleduō), ma ci tenne a specificare che quello “è solo suono, deve trovale un nome migliole”. Ecco quale sarà per l’oroscopo cinese l’animale più fortunato del 2021, analizzando da vicino i prossimi 12 mesi. La prima è scegliere fra i caratteri omofoni di quelli che formano la prima o le prime due sillabe del tuo nome (nel caso in cui il nome sia più lungo di due sillabe): in questo modo, ad esempio, il tremendo 弗朗西斯科 (Fúlǎngxīsīkē) diventa un più accettabile 弗朗 (Fúlǎng). Ecco alcuni esempi: Mettiamo da parte la traslitterazione; molti nomi hanno una traduzione diretta perché oltre che nomi propri sono anche nomi comuni, ad esempio Fortuna 福 (Fú), Felice 高兴 (Gāoxìng), Rosa 玫瑰 (Méigui). Quando hai scelto un nome che ti soddisfa, non ti resta che sottoporlo ad un (indispensabile) amico o insegnante cinese: se storcerà il naso, qualcosa non va. Nel frattempo, Zhang Zhan è apparsa su una sedia a … La tabella degli animali. ]; Un modo molto formale, da utilizzare ad esempio con persone anziane, è: 您贵姓?(nín guìxìng?, qual è il Suo cognome?) È rientrato dopo essersi sottoposto alla sperimentazione nel suo Paese: ma siamo in pochi Il nome Cina è un nome ragazza. L'oroscopo Cinese per l'anno 2019 è diviso in tre sezioni per avere maggiore sistematicità e per permettervi di giungere subito all'argomento che più vi interessa: AMORE, LAVORO e Soldi, ENERGIA, BISCOTTO DELLA FORTUNA e per finire il tuo DRAGO DI APPARTENENZA. I segni zodiacali cinesi sono 12 e appartengono tutti quanti al mondo animale. Celebre il caso di un Danny che tradusse il nome in 打你 (Dǎ nǐ), “ti picchio”. Anche i significati dei due caratteri, che indicano un tipo di giada e “raggiungere, arrivare”, sono di buon auspicio. Normalmente il cognome viene prima del nome, mentre noi siamo abituati ad invertirli seconda delle situazioni (più o meno formali, sui documenti, nelle lettere). La prima, il cognome (姓, xìng), che sarebbe più esatto tradurre con “nome di famiglia”, è nella stragrande maggioranza dei casi formato da un solo carattere, mentre le eccezioni più famose sono 司马 (Símǎ) e 欧阳 (Ōuyáng), formati da due caratteri. Hai già visto qual è il problema? La moneta ufficialmente utilizzata in Cine è il renminbi (人民币 S, rénmínbì P; o yuan, 元/圆 S, yuán P).. Questa è la valuta riconosciuta ed attualmente in circolazione all’interno della Repubblica Popolare Cinese. La situazione in Cina. Dopo aver cercato fra tutte le parole con una pronuncia sufficientemente simile ad Aldo, scelsi 奥德 (Àodé): i due caratteri si possono tradurre con “segreto, mistero, profondo, difficile da capire” e “virtù, cuore, gentilezza”: a seconda di come si combinano si possono avere tanti significati diversi, ma più o meno rispecchiano la mia tendenza a “nascondere” le mie qualità. RISPOSTA A CHI RICHIEDERÀ NOMI GIÀ PRESENTI NELLA LISTA OPPURE NOMI NON SOPRANNOMI, FRASI O COMUNQUE SOSTANTIVI CHE NON SIANO NOMI PROPRI. La prima differenza che viene all’occhio, spulciando nell’Oroscopo cinese, è la tabella, a cui rimandiamo, degli anni di nascita dal 1900 a oggi. google_ui_features = "rc:6"; Oroscopo Cinese 2019. Ha 42 anni, è un imprenditore e vive a Prato. La rete di controllo dei voli in arrivo è attiva e quindi gli ingressi sono monitorati. Il nome cinese è sempre composto da cognome + nome, che normalmente sono formati da uno o due caratteri (anche se i nomi di persone appartenenti a minoranze etniche molto spesso non rispecchiano le regole che abbiamo visto finora). NON e questa è un'ottima misura. Ti affascina la cultura cinese e vorresti sapere qual è il tuo nome giapponese? Per fare alcuni esempi, nomi contenenti i caratteri 福 (fú) “benedizione”, 富 (fù) “abbondanza”, 财 (cái) “ricchezza”, 贵 (guì) “prezioso”, augurano al piccolo di avere una vita prospera e ricca; nomi con i caratteri 康 (kāng) “salute”, 寿 (shòu) “longevità”, 健 (jiàn) “salute”, 松 (sōng) “rilassamento” riguardano invece la salute e la longevità. Nella Ma come vengono scelti i nomi? Appartengono al segno del topo, i nati: [Photo Credits (Creative Commons License): www.flickr.com/photos/nationalzoo/], Archiviato in:Imparare il Cinese Contrassegnato con:Impara il cinese, Aldo Terminiello (1989), scrive e disegna da quando era piccolo e per un anno l’ha fatto in Cina, a Kunming, dove ha completato la sua laurea in Cinese e Inglese. ]; 贵 (guì) infatti, tra gli altri significati, vuol dire “prezioso” e “nobile”. “signor” o 女士 (nǚshì) “signora”, oppure appellativi legati al lavoro come 老师 (lǎoshī) “insegnante” e il più prestigioso 教授 (jiàoshòu) “professore” (chi non ha mai incontrato un Wáng lǎoshī in un libro di cinese?). 国庆 (Guóqìng) “giorno nazionale”, dice invece che è nato nel giorno della festa nazionale cinese 国庆节 (Guóqìngjié), il 1 ottobre. Al contrario della tradizione occidentale, è considerato di cattivo auspicio dare il nome di un antenato, soprattutto vicino nella linea temporale (padri, nonni e bisnonni); tuttavia, spesso i fratelli hanno un carattere del loro nome in comune. google_color_url = "008000"; In occidente esistono delle parole che fungono da “nomi propri”: sono stati regolarizzati nei secoli, in base al culto dei santi nella tradizione cristiana, nella letteratura, nella tradizione. Per il cognome, possiamo ricorrere ad una lista dei “cento cognomi” e sceglierne uno; molti scelgono nomi traslitterando la prima sillaba del proprio cognome (Turturici – 图 Tú, Lee – 李 Lǐ) oppure, se possibile, lo traducono (White – 白 Bái, Monte – 山 Shān). Nella notte fra 30 e 31 dicembre le autorità sanitarie della Cina hanno autorizzato ufficialmente il primo vaccino contro il coronavirus. Il cognome, più che il nome, è utilizzato spesso accompagnato da titoli come 先生 (xiānshēng). Se è vero che tutti i caratteri possono diventare nomi, non tutti sono però adatti: si può finire con nomi imbarazzanti o dai significati negativi, o che suonano come parolacce. Yuan: nome cinese tra i più utilizzati nel paese e che dà anche nome alla moneta nazionale. NON VERRÀ ASSOLUTAMENTE DATA Come ogni studente di cinese che si rispetti, al primo anno chiesi alla mia professoressa madrelingua “come si scrive il mio nome in cinese”. Sicuramente una delle cose che incuriosiscono di più della lingua cinese è la scrittura, con quei caratteri complessi, affascinanti e spesso misteriosi, quasi magici. AD ES. traslitterata la sillaba italiana "ro") e "sa", Altri nomi possono avere origine da un aspetto particolare della nascita della persona: 京生 (Jīngshēng), “nato a Pechino”, sottolinea il luogo in cui è nato il figlio (probabilmente non lo stesso in cui vive la famiglia, che per questo merita di essere ricordato); 震生 (Zhènshēng) “nato con il terremoto”, evoca il fenomeno naturale avvenuto nel giorno della sua nascita. e ha origine dalla cultura Cinese. Come già detto, i nomi cinesi 姓名 (xìngmíng) sono composti da due parti. Si usano dei caratteri la cui pronuncia è il più possibile simile al Quando hai scelto un nome che ti soddisfa, non ti resta che sottoporlo ad un (indispensabile) amico o insegnante cinese: se storcerà il naso, qualcosa non va. Se però vuoi scegliere in modo più consapevole il tuo nome, ci sono alcuni consigli che posso darti: Ora sei pronto per scegliere il tuo nome cinese! Covid prima in Italia che a Wuhan. La seconda possibilità è di sceglierne uno del tutto nuovo come quelli che abbiamo visto sopra, che rappresenti il tuo carattere, le qualità che ti contraddistinguono, o le tue speranze. cinese potrà essere praticamente uguale a quella della lingua di Quindi talvolta la pronuncia in